Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı حَيْضُ صَغير
Çevir İtalyanca Arapça حَيْضُ صَغير
İtalyanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
mestruazione (n.) , fdaha fazlası ...
-
periodo (n.) , mdaha fazlası ...
-
minuscolo (adj.)صغير {minuscola}daha fazlası ...
-
giovane (adj.)daha fazlası ...
-
alquanto (adj.)daha fazlası ...
-
piccino (adj.)صغير {piccina}daha fazlası ...
-
tamburello (n.) , mdaha fazlası ...
-
piccolo (adj.)صغير {piccola}daha fazlası ...
-
diminutivo (adj.)صغير {diminutiva}daha fazlası ...
-
smeriglio (n.) , mdaha fazlası ...
-
villetta (n.) , fdaha fazlası ...
-
minuscola (n.) , fdaha fazlası ...
-
insenatura (n.) , fdaha fazlası ...
-
cucinino (n.) , mdaha fazlası ...
-
capretto (n.) , mdaha fazlası ...
-
caravanserraglio (n.) , mdaha fazlası ...
-
locanda (n.) , fdaha fazlası ...
-
cubetto (n.) , mdaha fazlası ...
-
hobby (n.) , mdaha fazlası ...
-
stiletto (n.) , mdaha fazlası ...
-
prateria (n.) , fdaha fazlası ...
-
barilotto (n.) , mdaha fazlası ...
-
figurina (n.) , fdaha fazlası ...
-
hobby (n.) , mdaha fazlası ...
-
microcosmo (n.) , mdaha fazlası ...
-
nano (n.) , m, fحيوان صغير {nana}daha fazlası ...
-
frazionario (adj.)صغير نسبيا {frazionaria}daha fazlası ...
-
verruca (n.) , fdaha fazlası ...
-
cinciallegra (n.) , fdaha fazlası ...
-
cinciallegra (n.) , fdaha fazlası ...
örneklerde
-
O Profeta , quando ripudiate le vostre donne , ripudiatele allo scadere del termine prescritto e contate bene il termine . Temete Allah vostro Signore e non scacciatele dalle loro case , ed esse non se ne vadano , a meno che non abbiano commesso una provata indecenza .يا أيها النبي إذا أردتم- أنت والمؤمنون- أن تطلِّقوا نساءكم فطلقوهن مستقبلات لعدتهن -أي في طهر لم يقع فيه جماع ، أو في حَمْل ظاهر- واحفظوا العدة ؛ لتعلموا وقت الرجعة إن أردتم أن تراجعوهن ، وخافوا الله ربكم ، لا تخرجوا المطلقات من البيوت التي يسكنَّ فيها إلى أن تنقضي عدتهن ، وهي ثلاث حيضات لغير الصغيرة والآيسة والحامل ، ولا يجوز لهن الخروج منها بأنفسهن ، إلا إذا فعلن فعلة منكرة ظاهرة كالزنى ، وتلك أحكام الله التي شرعها لعباده ، ومن يتجاوز أحكام الله فقد ظلم نفسه ، وأوردها مورد الهلاك . لا تدري- أيها المطلِّق- : لعل الله يحدث بعد ذلك الطلاق أمرًا لا تتوقعه فتراجعها .